意味のずれを、落ち着いて確認する
フレンチキスの英語・スペル
フレンチキスは英語で french kiss と表記されます。ただし、日本語で軽いキスのように使う感覚とは違い、英語圏ではより親密な意味で受け取られることがあります。
フレンチキスという言葉は、日本語の会話と英語圏の使われ方で意味がずれることがあります。このサイトでは露骨な手順ではなく、意味の誤解、相手との確認、苦手な気持ちを否定しない考え方を整理します。
英語表記と意味
英語表記は french kiss です。カタカナで見慣れた言葉でも、英語では違うニュアンスを持つことがあります。
海外の説明を読む時は、軽い挨拶のキスと同じ意味だと決めつけないようにしてください。
日本語とのずれ
日本語では、フレンチキスをやさしいキス、軽いキスとして使う人がいます。その一方で、英語圏の意味を知っている人は別の受け取り方をすることがあります。
このずれがあるため、相手がどの意味で言っているかを確認することが安心につながります。
調べただけで不安になった時
海外での意味を知って不安になったとしても、実際に応じなければならないわけではありません。
苦手なら断ってよく、相談だけで終えてよく、相手に合わせすぎなくてよいという前提を忘れないでください。
よくある質問
フレンチキスが苦手でもおかしくありませんか?
おかしくありません。言葉の意味がわからない不安、口臭や距離感への抵抗、相手に合わせすぎてしまう怖さは自然に起こります。苦手なら断ってよく、無理に好きになる必要はありません。
途中で嫌になったらやめてもよいですか?
はい。最初は大丈夫だと思っても、途中で不安になったら止めてよいものです。嫌だと言えること、相談だけで止められることを前提に考えてください。
ディープキスとの違いだけ知りたい場合も読めますか?
読めます。ただし、このサイトではディープキスの詳しい手順ではなく、フレンチキスという言葉の意味の違い、誤解、確認の仕方を中心に扱います。
french kiss は軽いキスですか?
英語圏では軽いキスではなく、より親密なキスを指すことがあります。日本語でのイメージとずれる点に注意してください。